sábado, 31 de mayo de 2025

Dos textos astrológicos conservados en el comentario al Sefer Yesirá de Yehudá ben Barzilay al-Bargeloní. Shlomo Sela

 

 


 

 

 

 Este artículo tiene como principal propósito traducir, estudiar los contenidos y descubrir las fuen-
tes de dos textos astrológicos hebreos conservados en el comentario al Sefer Yeirá de yehudá ben
barzilay, la principal autoridad rabínica de barcelona en las primeras décadas del siglo xii. el primer
texto despierta gran interés porque incorpora el primer horóscopo documentado escrito en lengua he-
brea conocido. El segundo texto incorpora una miscelánea de teorías cosmológicas y astrológicas. El
análisis de ambos fragmentos revela un caso especial de recepción de fuentes astrológicas y científicas
por intelectuales judíos en la península ibérica. en claro contraste con abraham bar iyya y abraham
ibn ezra, que encarnan una corriente renovadora orientada a verter al hebreo diversos aspectos de la
astrología y ciencia griega y árabe, yehudá ben barzilay representa una modalidad conservadora incli-
nada a la utilización de fuentes astrológicas y científicas de autores exclusivamente judíos.

 

 https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2880504

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Mitología del Firmamento. Eratóstenes.

             Desde el principio de los tiempos el hombre ha elevado sus ojos a la bóveda celeste y se ha interrogado sobre los astros. En el...